Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

remain long

  • 1 remain

    بَقِيَ (على حالِه)‏ \ keep: to remain in a certain state: Keep still! Keep out!. continue: to remain: I shall continue at college for another year. endure: to go on for a long time. last: to continue; fill a certain amount of time: The play lasted (for) two hours, remain in good condition; not be destroyed, worn out or used up; be enough for: Cheap shoes may look fine but they don’t last. $15 should last you for a week. linger: to stay near a place: He lingered all day outside her house in the hope of seeing her. persist: to continue to exist: The snow persists on the ground in spite of the hot sun. remain: to be left; not to have been spent (or destroyed, etc.): Little remained of the building after the explosion. Much remains to be done, stay; continue: I shall remain here till Tuesday. The boys remained silent. remain:: The decision rests with me (It remains my duty to decide). stay: to remain: Stay there till I call you. Children’s clothes never stay clean for long. \ See Also استمر (اِسْتَمَرَّ)، ظل (ظَلَّ)‏

    Arabic-English glossary > remain

  • 2 remain

    مَكَثَ \ linger: to stay near a place: He lingered all day outside her house in the hope of seeing her. remain: to stay; continue: I shall remain here till Tuesday. The boys remained silent. stay: to remain: Children’s clothes never stay clean for long, live as a guest Are you staying at a hotel, or with friends?. stop: to remain; stay: We stopped at a hotel for a night. \ See Also ظل (ظَلَّ)‏

    Arabic-English glossary > remain

  • 3 εμβραδύνη

    ἐμβραδύ̱νῃ, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor subj mid 2nd sg
    ἐμβραδύ̱νῃ, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor subj act 3rd sg
    ἐμβραδύ̱νῃ, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres subj mp 2nd sg
    ἐμβραδύ̱νῃ, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres ind mp 2nd sg
    ἐμβραδύ̱νῃ, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres subj act 3rd sg
    ἐμβραδύ̱νῃ, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor subj mid 2nd sg
    ἐμβραδύ̱νῃ, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor subj act 3rd sg
    ἐμβραδύ̱νῃ, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres subj mp 2nd sg
    ἐμβραδύ̱νῃ, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres ind mp 2nd sg
    ἐμβραδύ̱νῃ, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εμβραδύνη

  • 4 ἐμβραδύνῃ

    ἐμβραδύ̱νῃ, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor subj mid 2nd sg
    ἐμβραδύ̱νῃ, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor subj act 3rd sg
    ἐμβραδύ̱νῃ, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres subj mp 2nd sg
    ἐμβραδύ̱νῃ, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres ind mp 2nd sg
    ἐμβραδύ̱νῃ, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres subj act 3rd sg
    ἐμβραδύ̱νῃ, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor subj mid 2nd sg
    ἐμβραδύ̱νῃ, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor subj act 3rd sg
    ἐμβραδύ̱νῃ, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres subj mp 2nd sg
    ἐμβραδύ̱νῃ, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres ind mp 2nd sg
    ἐμβραδύ̱νῃ, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐμβραδύνῃ

  • 5 εμβραδύνω

    ἐμβραδύ̱νω, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor subj act 1st sg
    ἐμβραδύ̱νω, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres subj act 1st sg
    ἐμβραδύ̱νω, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres ind act 1st sg
    ἐμβραδύ̱νω, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor subj act 1st sg
    ἐμβραδύ̱νω, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres subj act 1st sg
    ἐμβραδύ̱νω, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres ind act 1st sg
    ἐμβραδύ̱νω, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἐμβραδύ̱νω, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εμβραδύνω

  • 6 ἐμβραδύνω

    ἐμβραδύ̱νω, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor subj act 1st sg
    ἐμβραδύ̱νω, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres subj act 1st sg
    ἐμβραδύ̱νω, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres ind act 1st sg
    ἐμβραδύ̱νω, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor subj act 1st sg
    ἐμβραδύ̱νω, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres subj act 1st sg
    ἐμβραδύ̱νω, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres ind act 1st sg
    ἐμβραδύ̱νω, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἐμβραδύ̱νω, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐμβραδύνω

  • 7 εμβραδύνει

    ἐμβραδύ̱νει, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐμβραδύ̱νει, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres ind mp 2nd sg
    ἐμβραδύ̱νει, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres ind act 3rd sg
    ἐμβραδύ̱νει, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐμβραδύ̱νει, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres ind mp 2nd sg
    ἐμβραδύ̱νει, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εμβραδύνει

  • 8 ἐμβραδύνει

    ἐμβραδύ̱νει, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐμβραδύ̱νει, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres ind mp 2nd sg
    ἐμβραδύ̱νει, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres ind act 3rd sg
    ἐμβραδύ̱νει, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἐμβραδύ̱νει, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres ind mp 2nd sg
    ἐμβραδύ̱νει, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐμβραδύνει

  • 9 εμβραδύνουσι

    ἐμβραδύ̱νουσι, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐμβραδύ̱νουσι, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐμβραδύ̱νουσι, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐμβραδύ̱νουσι, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐμβραδύ̱νουσι, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐμβραδύ̱νουσι, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > εμβραδύνουσι

  • 10 ἐμβραδύνουσι

    ἐμβραδύ̱νουσι, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐμβραδύ̱νουσι, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐμβραδύ̱νουσι, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐμβραδύ̱νουσι, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐμβραδύ̱νουσι, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐμβραδύ̱νουσι, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐμβραδύνουσι

  • 11 εμβραδύνουσιν

    ἐμβραδύ̱νουσιν, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐμβραδύ̱νουσιν, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐμβραδύ̱νουσιν, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐμβραδύ̱νουσιν, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐμβραδύ̱νουσιν, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐμβραδύ̱νουσιν, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > εμβραδύνουσιν

  • 12 ἐμβραδύνουσιν

    ἐμβραδύ̱νουσιν, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐμβραδύ̱νουσιν, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐμβραδύ̱νουσιν, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐμβραδύ̱νουσιν, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἐμβραδύ̱νουσιν, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐμβραδύ̱νουσιν, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐμβραδύνουσιν

  • 13 εμβραδυνεί

    ἐμβραδύνω
    remain long in: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐμβραδύνω
    remain long in: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ἐμβραδύνω
    remain long in: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐμβραδύνω
    remain long in: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > εμβραδυνεί

  • 14 ἐμβραδυνεῖ

    ἐμβραδύνω
    remain long in: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐμβραδύνω
    remain long in: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    ἐμβραδύνω
    remain long in: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)
    ἐμβραδύνω
    remain long in: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐμβραδυνεῖ

  • 15 εμβραδυνούσι

    ἐμβραδύνω
    remain long in: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἐμβραδύνω
    remain long in: fut ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἐμβραδύνω
    remain long in: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἐμβραδύνω
    remain long in: fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εμβραδυνούσι

  • 16 ἐμβραδυνοῦσι

    ἐμβραδύνω
    remain long in: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἐμβραδύνω
    remain long in: fut ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἐμβραδύνω
    remain long in: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἐμβραδύνω
    remain long in: fut ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐμβραδυνοῦσι

  • 17 εμβραδυνούσης

    ἐμβραδύνω
    remain long in: fut part act fem gen sg (attic epic)
    ἐμβραδῡνούσης, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres part act fem gen sg (attic epic ionic)
    ἐμβραδύνω
    remain long in: fut part act fem gen sg (attic epic)
    ἐμβραδῡνούσης, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > εμβραδυνούσης

  • 18 ἐμβραδυνούσης

    ἐμβραδύνω
    remain long in: fut part act fem gen sg (attic epic)
    ἐμβραδῡνούσης, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres part act fem gen sg (attic epic ionic)
    ἐμβραδύνω
    remain long in: fut part act fem gen sg (attic epic)
    ἐμβραδῡνούσης, ἐμβραδύνω
    remain long in: pres part act fem gen sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἐμβραδυνούσης

  • 19 εμβραδυνάντων

    ἐμβραδῡνάντων, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor part act masc /neut gen pl
    ἐμβραδῡνάντων, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor imperat act 3rd pl
    ἐμβραδῡνάντων, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor part act masc /neut gen pl
    ἐμβραδῡνάντων, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > εμβραδυνάντων

  • 20 ἐμβραδυνάντων

    ἐμβραδῡνάντων, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor part act masc /neut gen pl
    ἐμβραδῡνάντων, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor imperat act 3rd pl
    ἐμβραδῡνάντων, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor part act masc /neut gen pl
    ἐμβραδῡνάντων, ἐμβραδύνω
    remain long in: aor imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > ἐμβραδυνάντων

См. также в других словарях:

  • Remain in Light — Studio album by …   Wikipedia

  • Long Island Sound — is an estuary of the Atlantic Ocean and various rivers in the United States that lies between the coast of Connecticut to the north and Long Island, New York to the south. The mouth of the Connecticut River at Old Saybrook, Connecticut empties… …   Wikipedia

  • remain - stay — Remain and stay are often used with the same meaning. Remain is more formal than stay. To remain or stay in a particular state means to continue to be in that state. Oliver …   Useful english dictionary

  • Long Beach Airport — Daugherty Field USGS aerial image, March 2004 …   Wikipedia

  • Long Beach State 49ers baseball — Long Beach State 49ers Founded: 1954 University California State University, Long Beach Conference Bi …   Wikipedia

  • Long service leave — is an additional employee vacation payable after long periods of service with an employer in Australia and New Zealand.Rates of Accrual for Long Service LeaveIn Australia, unlike many other countries, employees are generally entitled to… …   Wikipedia

  • Long Meg and Her Daughters — Long Meg and Her Daughters, also known as Maughanby Circle is the name of a Bronze Age stone circle near Penrith in the English county of Cumbria. It is the largest stone circle in the north of England.It primarily consists of 51 stones (of which …   Wikipedia

  • Long-spine porcupinefish — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum …   Wikipedia

  • Long Valley Middle School — is a middle school located in Long Valley, New Jersey. Serving students grades 6 8, it is part of Washington Township Schools.Each grade is divided into three houses with approximately equal numbers of students. Each house is assigned a numerical …   Wikipedia

  • remain — 01. All that [remained] after Larry left the room was the smell of his cigar. 02. People with HIV can [remain] in good health for years. 03. The Prime Minister is expected to [remain] in office until the end of the year, at which time he will… …   Grammatical examples in English

  • Long Path — Infobox Hiking trail Name=Long Path Photo=Long Path sign.jpg Caption=Long Path mileage sign in Palisades Interstate Park Location=New Jersey and New York, United States Length=347.25mi; 559km Start/End Points=Fort Lee, New Jersey Indian Ladder… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»